~サイトの情報を英語、中国語(簡体字)、韓国語に変換する方法のご案内~
aidmaメディアが運営するホビージャーナルは2026年1月より、サイトの情報を多言語で発信するサービスを導入しました。
対応言語は英語、中国語(簡体字)、韓国語です。
日本語のページが表示されている状態から、フッター内の右側にある言語を示す文字(上の写真を参照)をクリックすると、選んだ言語で表示されます。
■多言語に対応したメニュー
・home
・お知らせコーナー
・媒体説明
・記事(一部のものを除く)
■利用に関するご案内(2026年1月20日現在)
①モバイルなどの小さい機器でサービスをご利用の場合、フッター内に言語を切り替える文字が表示されないケースを確認しております。
その際には日本語ページのアドレス欄に表示された .com/ の後ろに
・英語の場合 → en/
・中国語(簡体字)の場合 → zh/
・韓国語の場合 → ko/
の文字を追加していただくと表示が切り替わります。
②日本語の文章を各言語に翻訳するのが基本となっております。そのため、日本語独特の表現が直訳されるなど、精度が落ちた状態で翻訳される場合があります。
③翻訳精度を一定水準に保つため、訳質チェックを行っております。その作業の関係で、記事の翻訳は毎月20日に投稿する新規と、閲覧頻度が高いものから順次、対応させていただきます。どの記事が対応しているかは、日本語表記の記事Top画面からフッター内の言語切り替えボタンを押すとリストが確認できます。
④翻訳対応の範囲はサイトに表示される文章のみです。リンクさせた写真やPDF資料の文字は各言語に翻訳はされません。
弊社はこのサービスへの取り組みから、対象玩具の魅力をより広く発信してまいります。